Регистрационные данные и реквизиты

Правовая информация
Юридический адрес

A.R. Merkeleon GmbH

Weinbergstr. 6

7023 Pöttelsdorf

Austria

Телефон: +43 0720 519 198

Факс: +43 0720 519 199

E-Mail: office at merkeleon dot com

Сайт: www.merkeleon.at

VAT / UID: ATU60037356

Номер в торговом реестре: 353857d

Суд: District court Eisenstadt

Орган согласно ECG

Орган согласно ECG

Окружное управление Mattersburg

Применяемые законодательные акты:

http://www.ris2.bka.gv.at

Член палаты экономики Австрии:

firmen.wko.at

Alexander Riedinger
Соучредитель & Управляющий партнер

Общие условия заключения сделок

Общие условия заключения сделок о продаже и оказанию организационных услуг, услуг по программированию и предоставлению права использования программных продуктов A.R. Merkeleon GmbH

1. Объем услуг и действие договора

Все заказы и соглашения имеют законную силу только в том случае, если они были подписаны уполномоченным представителем Исполнителя и ограничиваются объёмом обязательств, определённым в подтверждении заказа. Общие условия сделки Заказчика не влияют как на выполнение обязательств данного договора, так и на деловые отношения Сторон в целом. Все предложения Исполнитель делает без обязательств.

2. Исполнение и Контроль

2.1. Предметом заказа могут быть:

— Разработка организационного плана

— Исследование на макро- и микроуровне

— Создание индивидуальных программ

— Поставка библиотечных (стандартных) программ

— Получение прав на использование программного продукта

— Получение эксклюзивных прав на использование и эксплуатацию программного продукта

— Техническая поддержка при запуске / перенастройке системы

— Консультационное обслуживание по телефону

— Техническая поддержка программ

— Изготовление программных носителей

— Другие сервисы

2.2. Индивидуальные организационные планы и программы должны быть разработаны в соответствии с типом и объёмом информации, документации и других вспомогательных средств, которые были в полном объёме предоставлены Заказчиком. К ним относятся стандартные тестовые данные, а так же возможность проведения тестирования в необходимом объёме, которые Заказчик обязуется предоставить своевременно, в стандартное рабочее время и за свой счёт. Если Заказчик предоставляет для тестирования работающую в производственном режиме систему, то ответственность за сохранность реальных данных несёт Заказчик.

2.3. Основой для создания индивидуальных программ служит письменная техническая спецификация, которую составляет Исполнитель по поручению Заказчика и за вознаграждение на основе предоставленной Заказчиком документации и информации. Эта техническая спецификация должна быть проверена Заказчиком на правильность и завершённость и подтверждена подписью Заказчика. Все последующие пожелания изменений являются предметом новых договорённостей о временных и стоимостных рамках.

2.4. Создание индивидуальных программ и адаптаций программ предполагает принятие указанной программы в сроки не позднее четырёх недель после поставки указанной программы Исполнителем. Принятие программы подтверждается протоколом, который подписывает Заказчик (Проверка на правильность и завершённость в соответствии с технической спецификацией, принятой Исполнителем на основе предоставленных тестовых данных, как следует из п. 2.2). Если в течение четырёх недель Заказчик не заявит об отказе приёма программы, то поставленное программное обеспечение следует считать принятым после истечения последнего дня указанного периода. Если Заказчик переводит программное обеспечение в производственный режим, программное обеспечение считается принятым Заказчиком.

Возможные дефекты – отклонения от утверждённой технической спецификации – должны быть подробно документированы Заказчиком и в письменном виде переданы Исполнителю, который должен стремиться, как можно быстрее устранить дефекты. Если обнаружены и подтверждены письменным извещением серьёзные дефекты, то есть производственная эксплуатация программы не может быть начата и продолжена, то после проведения работ по устранению этих дефектов проводится повторная процедура приёма программы.

Заказчик не имеет права отклонить приём программы из-за имеющихся незначительных дефектов.

2.5. В случае заказа библиотечной (стандартной) программы Заказчик подтверждает, что ему известны масштаб возможностей заказанной программы.

2.6. Если в процессе работ выяснится, что выполнение заказа в соответствии с технической спецификацией является физически или юридически невозможным, то Исполнитель обязан незамедлительно сообщить об этом Заказчику. Если при этом Заказчик не изменит техническую спецификацию или не создаст условий для успешного выполнения заказа, Исполнитель вправе отказаться от выполнения заказа.

Если невозможность выполнения заказа происходит в результате упущения Заказчика или в результате последующих изменений в технической спецификации, Исполнитель вправе отказаться от выполнения заказа. При этом Заказчик обязан возместить все расходы и издержки Исполнителя, связанные с уже выполненными работами и их остановкой.

2.7. Передача программных носителей, документации, технических спецификаций проходит за счёт и под ответственность Заказчика. Требуемые Заказчиком обучение и дополнительные разъяснения в стоимость работ не входят и оплачиваются отдельно. Страхование осуществляется только по запросу Заказчика.

3. Стоимость, пошлины и сборы

3.1. Все цены в валюте Евро и без НДС. Цены действительны только в рамках данного заказа. Указанные цены действительны для основного офиса и для филиалов Исполнителя. Стоимость программных носителей (таких как компакт-диски, накопители на магнитной ленте, накопители на магнитных дисках, гибкие магнитные диски, стримерные накопители, магнитофонные кассеты и т.д.) равно как и различные связанные с договором пошлины оплачиваются отдельно.

3.2. Для библиотечных (стандартных) программ действительными считаются цены прейскуранта в день поставки. Все другие сервисы (организационное консультирование, программирование, обучение, техническая поддержка при запуске/перенастройке системы, консультационное обслуживание по телефону) оплачивается по тарифам, действующим в день предоставления этих услуг. Если количество затраченного на выполнение работ времени отличается от того, которое лежит в основе для расчёта стоимости договорных работ, причём эта оценка исходит не от Исполнителя, то расчёт стоимости должен проводиться на основе реально затраченного времени.

3.3. Расходы на проезд, суточные, стоимость ночлега и проживания оплачиваются Заказчиком отдельно в соответствии с действующими расценками. Время в пути рассматривается как рабочее время.

4. Сроки доставки

4.1. Исполнитель стремится, соблюдать оговоренные сроки как можно точнее.

4.2. Работы могут быть выполнены в намеченный срок только в том случае, если:

1) Заказчик предоставляет Исполнителю полностью и в указанные Исполнителем сроки все предварительные работы и документацию, в особенности техническую спецификацию, принятую Заказчиком в соответствии с §2, п. 3,

а также если

2) Заказчик выполняет свои обязательства по сотрудничеству в необходимом объёме.

Исполнитель не несёт ответственность за задержки поставки и повышение стоимости, возникшие в результате предоставленных Исполнителю неверных, неполных, значительно изменившихся данных, или сопроводительной документации, все в связи с этим возникшие дополнительные расходы несёт Заказчик.

4.3. В случае заказов, охватывающих несколько частей или программ, Исполнитель вправе производить частичные поставки и выставлять частичные счета.

5. Оплата

5.1. Выставленные Исполнителем счета, включая НДС, подлежат оплате не позднее, чем в течение 14 дней со дня получения счёта на оплату, без каких-либо вычетов и накладных расходов. На частичные счета распространяются те же условия оплаты, что и на весь заказ.

5.2. Если заказ включает несколько частей (например, компьютерные программы и/или учебные сеансы, поэтапные работы), Исполнитель имеет право выставлять счёт после поставки каждой отдельной части заказа, или предоставления отдельной услуги.

5.3. Соблюдение установленных сроков оплаты является непременным условием осуществления доставки и соблюдения условий договора Исполнителем. Невыполнение Заказчиком обязательств по оплате даёт Исполнителю право прекратить текущие работы и расторгнуть договор. Ответственность за все в связи с этим возникающие расходы, а так же за упущенную выгоду несёт Заказчик.

В случае отсрочки платежа начисляется пеня в обычных банковских размерах. В случае непогашения 2 следующих один за другим частичных платежей, Исполнитель имеет право заявить о несоблюдении условий и потребовать уплату по выданным акцептам.

5.4. Заказчик не имеет права задерживать оплату из-за неполной поставки, претензий по гарантиям и обязательствам или найденных недостатков.

6. Авторские права и использование

6.1. Авторские права на оговоренные сервисы (программы, документацию т др.) принадлежат полностью Исполнителю ипредставляющим его лицензиарам. После оплаты оговоренного вознаграждения Заказчик получает право использования программного продукта исключительно для собственных нужд, на указанных в договоре аппаратных средствах и одновременно на стольких рабочих местах, сколько указано в лицензии.

Договор даёт Заказчику разрешение на использование программного продукта. В соответствии с законом об авторском праве Заказчик не имеет прав на дальнейшее распространение продукта. Участие Заказчика в работе по производству программного продукта не гарантирует ему прав сверх тех, что указаны в договоре лицензионного использования. Любое нарушение авторского права Исполнителя повлечёт за собой право на возмещение убытков, при этом Исполнителю должны быть принесены официальные извинения.

6.2. Заказчик имеет право делать копии с целью архивирования и обеспечения безопасности данных только при условии, что программный продукт не содержит запрета отдельных лицензиаров или третьей стороны и что все отметки об авторском праве и праве собственности переносятся в неизменном виде на копии.

6.3. Если для обеспечения программной совместимости оговоренного в договоре программного продукта необходимо предоставить сведения об интерфейсе, Заказчик может поручить это Исполнителю при условии возмещения затрат. Если Исполнитель не выполняет это требование и декомпилирование производится в соответствии с законом об авторском праве, его результаты могут быть использованы только для обеспечения совместимости. Злоупотребление повлечёт за собойтребования на возмещение убытков.

7. Право расторжения договора

7.1. В случае просрочки оговоренного срока поставки по вине или в силу противоправных действий Исполнителя, Заказчик вправе расторгнуть договор путём письменного уведомления, если в течение разумного периода отсрочки не будет выполнена значительная часть оговоренных сервисов, при этом Заказчик задолженностей не имеет.

7.2. Обстоятельства непреодолимой силы, трудовые споры, стихийные бедствия и запрещения движения транспорта, как и другие обстоятельства, на которые Исполнитель не может повлиять, освобождают Исполнителя от обязанности по доставке, или дают право пересмотреть оговоренные сроки доставки.

7.3. Аннулирование заказа со стороны Заказчика возможно только в том случае, если есть письменное согласие со стороны Исполнителя. Если Исполнитель согласен аннулировать заказ, он имеет право не только на компенсацию оказанных услуг и затраченных средств, но и на аннуляционный сбор в размере 30% от стоимости оставшейся неоплаченной стоимости заказа.

8. Гарантии, техническая поддержка, модификации

8.1. Рекламации действительны только в том случае, если они касаются воспроизводимых дефектов и если они были письменно задокументированы в соответствии с п. 2.4. в течение 4 недель после предоставления оговоренных услуг, или после приёмки индивидуального программного продукта. При выполнении гарантийных обязательств, исправление дефектов имеет первостепенное значение по сравнению со снижением стоимости или аннуляцией договора. Если рекламация обоснована, дефекты должны быть устранены за разумный период времени, а Заказчик должен обеспечить Исполнителю все необходимые условия для обнаружения и устранения дефектов.

Любые предположения о дефектности исключены.

8.2. Корректировки и дополнения, которые возникают до сдачи оговоренных работ в результате организационных или программно-технических недочётов по вине Исполнителя, должны быть проведены безвозмездно для Заказчика.

8.3. Заказчик несёт расходы, связанные с технической поддержкой, диагностикой ошибок, исправлением дефектов и сбоев, возникших по вине Заказчика, равно как и с другими исправлениями, проверкой и дополнениями, выполненными Исполнителем. Это так же имеет месть в случае ошибок, возникших в результате исправления, дополнения программы и других вмешательств в программу, проводимых самим Заказчиком, или третьей стороной.

8.4. В дальнейшем Заказчик берёт на себя ответственность за дефекты, сбои и повреждения, возникшие в результате использования не по назначению, изменения компонентов действующей программы, интерфейса и параметров, использования непредназначенных для этого организационных ресурсов и носителей, если требования к ним были заявлены, неподходящих условий эксплуатации (в особенности несоблюдение правил установки и хранения), а также повреждения, возникшие во время доставки.

8.5. Исполнитель не предоставляет гарантии на программы, изменённые программистами Заказчика, или третьей стороной.

8.6. Если предметом договора является изменение, или дополнение имеющейся программы, то гарантии распространяются на изменение, или дополнение. Первоначальная гарантия на программу при этом больше не действует.

9. Ответственность

Исполнитель несёт ответственность за убытки, если можно доказать его умысел, или явную небрежность, в рамках установленных законом норм. Ответственность исключается в случае незначительной небрежности.

Исключается компенсация косвенных убытков и финансовых потерь, не достигнутой экономии, потери прибыли и убытков, возникших в результате исковых требований третьей стороны к Заказчику в каждом отдельном случае, даже если они юридически допустимы.

10. Законность

Стороны договора обязуются к взаимной лояльности. Стороны обязуются не переманивать и не нанимать, в том числе и с помощью третьей стороны, сотрудников, которые работали над оговоренным заказом, в течение срока действия договора и в течение 12 месяцев после его окончания. Сторона, нарушившая договор, обязуется возместить ущерб в размере годовой зарплаты сотрудника.

11. Защита данных, неразглашение

Заказчик обязует своих сотрудников соблюдать положения §15 Закона о неприкосновенности данных.

12. Другое

Если некоторые условия данного договора будут или станут недействительными, то это не влияет на действительность остальных условий договора. Стороны договора обязаны совместными усилиями найти решение, которое будет максимально приближено утратившим действие положениям.

13. Заключительные условия

Если не оговорено иное, отношения сторон регулируются исключительно нормами Австрийского законодательства, применимого к зарегистрированным хозяйственным субъектам, даже если заказ выполняется за рубежом. Спорные случаи рассматриваются местным судом в юрисдикции по месту деятельности Исполнителя. При продаже потребителю в соответствии с Законом о правах потребителей действуют выше приведённые условия, если Закон о правах потребителей не предусматривает другие условия.

Политика конфиденциальности

Политика конфиденциальности

Общие

Ниже дается простой обзор того, что происходит с вашим личным информация при посещении нашего веб-сайта. Персональная информация - это любые данные с которую можно было бы идентифицировать лично. Подробная информация по теме с защитой данных можно ознакомиться в нашей политике конфиденциальности ниже.

Сбор данных на нашем сайте

Кто отвечает за сбор данных на этом веб-сайте?

Данные, собранные на этом веб-сайте, обрабатываются оператором веб-сайта. В Контактные данные оператора можно найти в обязательном юридическом уведомлении на веб-сайте.

Как мы собираем ваши данные?

Некоторые данные собираются, когда вы их нам предоставляете. Это может быть, например, данные, которые вы вводите в контактной форме.

Другие данные автоматически собираются нашими ИТ-системами при посещении вами веб-сайта. Эти данные в первую очередь являются техническими данными, такими как браузер и операционная система. сведения, которые вы используете при доступе к веб-сайту. Эти данные собираются автоматически, как только вы войдете на наш сайт.

Для чего мы используем ваши данные?

Часть данных собирается для обеспечения надлежащей работы веб-сайта. Другой данные могут быть использованы для анализа того, как посетители используют сайт.

У вас всегда есть право запросить информацию о ваших сохраненных данных, их происхождение, получатели и цель сбора бесплатно. Кроме того, вы имеете право запрашивать исправление, блокировку или удаление ваших сохраненных данных. Если у вас есть дальнейшие по вопросам конфиденциальности и защиты данных вы можете связаться с нами по любому раз, используя контактную информацию на веб-странице «Положения и условия». Более того, вы можете подать cR-жалобу в компетентные регулирующие органы.

Аналитика и сторонние инструменты

При посещении нашего веб-сайта статистический анализ вашего поведения в серфинге может быть проведенный. Это происходит из-за использования файлов cookie и аналитики. Анализ вашего поведения в серфинге обычно анонимно, т.е. мы не сможем идентифицировать вы с помощью этих данных. Вы можете возразить против этого анализа или предотвратить его, не с помощью определенных инструментов. Подробную информацию можно найти в следующей политике конфиденциальности.

Вы можете возразить против этого анализа. Мы проинформируем вас о возможностях, которые вы можете использовать в этом отношении ниже.

2. ОБЩАЯ И ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

Защита данных Операторы этого сайта

Общий Ниже дается простой обзор того, что происходит с вашими личными информация при посещении нашего веб-сайта. Персональная информация - это любые данные с которую можно было бы идентифицировать лично. Подробная информация по теме с защитой данных можно ознакомиться в нашей политике конфиденциальности ниже.

Сбор данных на нашем сайте

Кто отвечает за сбор данных на этом веб-сайте?

Данные, собранные на этом веб-сайте, обрабатываются оператором веб-сайта. В Контактные данные оператора можно найти в обязательном юридическом уведомлении на веб-сайте.

Как мы собираем ваши данные?

Некоторые данные собираются, когда вы их нам предоставляете. Это может быть, например, данные, которые вы вводите в контактной форме.

Другие данные автоматически собираются нашими ИТ-системами при посещении вами веб-сайта. Эти данные в первую очередь являются техническими данными, такими как браузер и операционная система. сведения, которые вы используете при доступе к веб-сайту. Эти данные собираются автоматически, как только вы войдете на наш сайт.

Для чего мы используем ваши данные?

Часть данных собирается для обеспечения надлежащей работы веб-сайта. Другой данные могут быть использованы для анализа того, как посетители используют сайт.

Какие права у вас есть в отношении ваших данных?

У вас всегда есть право запросить информацию о ваших сохраненных данных, их происхождении, получатели, и цель его сбора бесплатно. Кроме того, вы имеете право запрашивать исправление, блокировку или удаление ваших сохраненных данных. Если у вас есть дальнейшие по вопросам конфиденциальности и защиты данных вы можете связаться с нами по любому раз, используя контактную информацию на веб-странице «Положения и условия». Более того, вы можете подать cR-жалобу в компетентные регулирующие органы.

Аналитика и сторонние инструменты

При посещении нашего веб-сайта статистический анализ вашего поведения в Интернете может быть проведенный. Это происходит из-за использования файлов cookie и аналитики. Анализ вашего поведения в серфинге обычно анонимно, т.е. мы не сможем идентифицировать вы с помощью этих данных. Вы можете возразить против этого анализа или предотвратить его, не с помощью определенных инструментов. Подробную информацию можно найти в следующих разделах конфиденциальности политика.

Вы можете возразить против этого анализа. Мы проинформируем вас о возможностях, которые вы можете использовать в этом отношении ниже.

Банковские реквизиты

СЧЕТ В EURO

Anadi Bank, Account: 455951003,

Код банка: 17.000

IBAN: AT33 5200 0004 5595 1003,

BIC: HAABAT2KXXX

СЧЕТ В ДОЛЛАРАХ США

Anadi Bank, Account: 455968593,

Код банка: 17.000

IBAN: AT15 5200 0004 5596 8593,

BIC: HAABAT2KXXX

Положение об ответственности

Мы утверждаем, что не оказываем никакого влияния на представление и содержание страниц, гиперссылки для перехода на которые представлены на сайте. Поэтому мы прямо указываем на нашу непричастность к содержимому страниц, ссылки на которые находятся на нашем веб-сайте. Действует следующее Положение об ответственности.

Данный веб-сайт использует Google Analytics, сервис веб-аналитики от компании Google Inc. (“Google”). Перейти к положению о защите персональных данных от Google

Обязательно информировать согласно § 5 раздела 1 Закона об электронной коммерции

Наши решения
Аукционная и торговая площадка
Выберите подходящее готовое решение под ключ, либо запустите индивидуальную торговую плошадку
ПОДРОБНЕЕ
Аукционная и торговая площадка
Подберите готовое проверенное решение исходя из вашей стратегии продвижения и технических требований
ПОДРОБНЕЕ
Криптоплатежный бизнес
Развивайте сервис по приему и обмену криптоплатежей как для бизнеса, так и физлиц
ПОДРОБНЕЕ

Свяжитесь с нами

ТЕЛЕФОН:
+43 2626 21555
АДРЕС:
Austria, Weinbergstr. 6 A-7023 Pöttelsdorf
SKYPE:
Merkeleon
TELEGRAM:
@Merkeleon
МЫ РАБОТАЕМ:
ПН-ПТ 09.00 до 18.00
Нужна помощь?